SonicJPNews archive blog: Junichi Kanemaru
Showing posts with label Junichi Kanemaru. Show all posts
Showing posts with label Junichi Kanemaru. Show all posts

2022/07/15

Sonic Speed Q&A - Transcript & Translation

News from 2022.07.14
Archived on 2022.10.12

ソニック一問一答 Sonic Speed Q&A!

Transcript & translation by Knuttunk.



1. 「どうやったらソニックみたいに速く走れますか?」
自分にとって最高に気持ち良いランニングコースを見つけて、そこを目一杯走って楽しむんだ。オレはそれの繰り返しが旅になって冒険になって今みたくなったんだ。お前達もやってみたらどうだ?
音速一問一答、thank you!

1. "How can I run as fast as Sonic?"
Find a running course that feels great to you, run it as fast as you can and enjoy it. I've done it so many times that it's become a journey, an adventure, and now here I am. Why don't you give it a try?
Sonic Q&A, thank you!

2. あのピンクの丸いヤツか、質問ありがとな
えっと「スピンしてるとき前見えてるの?」…まぁ割と見えてるぜ。テイルスが動体視力がどうとかって言うけど勘みたいなものもあるかも。まぁ基本的に真っ直ぐすっ飛んでくし、よく見えない時も気にしないけどな
音速一問一答、thank you!

2. . [Questioner‘s name includes Kirby] Oh, that pink round one! Thank for the question! So you’re asking… "Can you see what’s ahead of you when you're spinning?"
Well, I can see pretty well. Tails says it's something to do with my dynamic visual activity, but I think it's also got something to do with intuition. Well, I’m basically just speeding straight ahead, so I don't mind if I can't see well at times.
Sonic Q&A, thank you!

3. 「エッグマンが一切悪いことをしなくなって平和な日々が続いたら退屈だと思いますか?」エッグマンが大人しくなるなんてチリドックの雨が降るよりもありえないと思うけどな
平和でもなんでも退屈になったら自分で面白くするだけ!オレだったらそんな時は冒険を探す冒険に出て楽しくやってると思うぜ
音速一問一答、thank you!

3. "Do you think it would be boring if Eggman stopped doing all the evil things and peace prevailed?" I don't think it's any more likely that Eggman would become quiet than it is that it would rain chili dogs!
But, when peace or anything sets in and you get bored, you just make it interesting for yourself! If I were you, I'd be on an adventure to find adventures and have a good time doing it!
Sonic Q&A, thank you!

4. 「これまでエッグマンの悪巧み止めてきた中で印象に残っているエッグマンロボってありますか?」
エッグドラグーンかな?ドリルだの光の翼だの大砲だの欲張り過ぎだろってのもあるけど オレはあの時ムキムキのウェアホッグに変身しててさ、ロボットをボコボコにした後エッグマンをロボットからコックピットごと引っこ抜いた挙句、空の彼方までぶん投げたんだよ
で後でちょっとやり過ぎたかなって…それで印象に残ってるっていうか
音速一問一答、thank you!

4. "Is there an Eggman robot that has made a lasting impression on you so far in stopping Eggman's shenanigans?"
Egg Dragoon, maybe? I thought it was a bit too much at once with all the drills and light wings and cannons and stuff. Also, I was a muscular Werehog at the time, and after beating up the robot, I pulled Eggman out of the cockpit and threw him far away into the sky.
Later I thought I overdid it a bit… and that's why it left such an impression on me.
Sonic Q&A, thank you!

5. 「ソニックとシャドウ、もしくはメタルソニックで一番速いのは誰?」
悪いなちょっとはしょったぜ。そう正面切って聞かれたらオレだ!って言うしかないよな。シャドウもメタルも手強い相手だけどいつでも最速を証明してみせてやるさ
ま、あちらさんたちも同じことを考えてるだろうけどな
音速一問一答、thank you!

5. "Who is the fastest, Sonic, Shadow, or Metal Sonic?"
If you ask me that upfront, there’s no other way than answering that it’s me! Shadow and Metal are both tough opponents, but I'll always prove myself to be the fastest.
Well, I'm sure they're thinking the same thing though.
Sonic Q&A, thank you!

6. 「ナックルズのグローブについているトゲみたいなものって固いのか柔らかいのか気になります」
固いしあれでパンチされると痛いぜ〜
あの棘を岩壁に突き刺してロッククライミングもできるくらいだからな。あ、でも時々あいつの馬鹿力のせいか少ししなって見えたりもするんだよな
音速一問一答、thank you!

6. "I wonder if those spikes on Knuckles’ gloves are hard or soft.
They are hard and it hurts when you get punched with them!
After all, he can stick those spikes into a rock wall for rock climbing as well. Oh, but sometimes they might look a little bent because of that guy's enormous power.
Sonic Q&A, thank you!

7. 「よく靴擦れが起って困っています。ソニックの靴は大きく見えますが大丈夫なんでしょうか?靴擦れを起こさない秘訣はあるんでしょうか?」
まぁこれくらいしっかりした靴じゃないとオレの走りには耐えられないさ
靴擦れは起こしたことないなぁ、スピンダッシュとかジャンプしてることが多いからかな。お前も地面に足をつける時間を減らしてみたらいいと思うぜ
音速一問一答、thank you!

7. "I often have trouble with shoe sores. Sonic's shoes look big, but are they ok? Is there any secret to not getting sore shoes?"
Well, they have to be this sturdy to withstand my running.
I've never had shoe sores, I guess because I do a lot of spin dashing and jumping. I think you should try to spend less time on the ground.
Sonic Q&A, thank you!

8. 「早く仕事から帰りたい時どうすればいいですか?」
『今日はここまで、あとは明日って割り切って決めてそこで帰宅すべし』ってエッグマンの手下のオーボットが言ってたけど、目が死んでたなぁ。それが許されるんなら苦労しないって
お前のボスはエッグマンじゃないだろう?試してみたらどうだ?
音速一問一答、thank you!

8. "What do I do when I want to get home from work early?"
Eggman's minion, Orbot, once said, "You have to decide, 'That's it for today, the rest is for tomorrow' and go home there," but his eyes were dead. If that was allowed, he wouldn't have any trouble, I guess.
But your boss isn't Eggman, is he? Why don't you give it a try?
Sonic Q&A, thank you!

9. 「困難に立ち向かう時、どんなふうに気持ちを奮い立たせればいいでしょう?例えば何度トライしてもエメラルドをゲットできない時とか」
後半は耳つまされるなぁ。まぁなるようにしかならないさ奮い立つよりはリフレッシュ、普段通りの自分を信じようぜ
音速一問一答、thank you!

9. "When facing difficulties, how should one get motivation and energy for continuing on? For example, when you can't get the emerald no matter how many times you try."
The latter part of the question feels familiar... Well, what will be will be, so rather than getting worked up, let's refresh and believe in ourselves as usual!
Sonic Q&A, thank you!

10. 質問者は桐生一馬ってことでいいのかな?何でも聞いてくれ!
「俺は街を歩いているとやたらといろんなやつに絡まれたり追いかけられたりして正直迷惑している。ソニックくらい足が早ければこんな苦労しなくて済むんじゃねえかなと思う。だから早く走るコツを教えてくれねえか?」
Hey一馬ソレがそうでもないんだ、むしろ走り回ってるせいでいろんなものひっかけてそれに巻き込まれちまう。お互い大変だけどまぁ楽しもうぜ 今度オレのシューズを送るから試してみてくれ
音速一問一答、極!

10. The questioner is called Kazuma Kiryu, correct? Ask me anything!
"I'm honestly bothered by the fact that I get bumped into and chased by all kinds of people when I'm walking around town. If I were as fast as Sonic, I think I wouldn't have to go through all this trouble. So please, can you tell me tips for how to run faster?"
Hey Kazuma, that’s actually not the case. By running around a lot, I end up catching many things with my quills and get involved with various problems. We are both doing our best, so let’s just enjoy it! I'll send you my shoes next time so you can try them out.
Sonic Q&A, Kiwami!

11. 「ソニックがソニックのゲームを作るとしたらどんなゲームにする?」
そりゃあ現実にはありえないようなとんでもないコースを滅茶苦茶なスピードで走るゲームさ…っていつものオレの冒険まんまか
あ、でもオレが作るんなら制作期間は長くても1週間、何年も拘束されるのはごめんなんでね
音速一問一答、thank you!

11. "If Sonic were to make a Sonic game, what kind of game would it be?"
A game where we run at ridiculous speeds on courses that would be impossible in real life...ah, that’s just like my usual adventures!
But if I were to make it, developing time should be one week at most. I don't want to be tied down for years.
Sonic Q&A, thank you!

12. ※最も多かったかもしれない質問
実際のところエミーのことどう思っている?
実際も何もエミーは頼れる仲間で大事な友達さ ちょっと時々パワフルすぎるけど。いつも色々…まぁ感謝してるさ
OK回答終わり!音速一問一答、thank you!

12. *Maybe the mostly asked question
"How do you really feel about Amy?"
Really or not, Amy is a reliable buddy and precious friend. Though she is a little too powerful sometimes. She's always been... [doing?] various… Well, I’m thankful to her.
(fast talking) OK, end of answer! Sonic Q&A, thank you!


13. 「ホーミングアタックのコツを教えてください」
OKそうだなぁ…ちゃんと当てたい相手の方向を向く、高くジャンプするとか色々あるけど、まずはちゃんと丸まって転がれるか。オレもそうだったけどホーミングアタックはこれをマスターしてからだな。Don’t think roll 何事も基本が大事ってことさ
音速一問一答、thank you!

13. "Can you give me some tips on homing attacks?"
OK, well... there are a lot of things, like facing the direction of the target you want to hit, jumping high, etc. But first of all, you need to be able to curl up and roll properly. It was also the case with me, but you have to master this first before trying homing attacks. Don't think, roll! it's all about the basics!
Sonic Q&A, thank you!


14. 「思い出に残っているステージや景色は?」
前にタイムイーターに真っ白にされたエリアやゾーンの色を取り戻した時、あの景色はよかったなぁ。要は全部ってことになるんだけどさ
この世界は最高なんだって再確認したんだ
音速一問一答、thank you!

14. "What is your most memorable stage or scenery?"
When I got back the colors of the areas and zones that had been white out by the Time Eater before. That scenery was awesome. Well, that would mean that every place was great.
It made me realize once more that this world is amazing.
Sonic Q&A, thank you!

15. ※ぷよぷよから
ようみどりぷよ! 質問したのはあのちっこくて黄色いやつだって?
ぐぐーぐ ぐぐぐっぐ ぐっぐぐぐぐ?カーバンクル。
えっと、テイルスの翻訳機によると「カレーとチリドックどっちが好き?」
チリドックの方が好きなのは譲れないけどカレードックっていうフロンティアもあるからなぁ。カーバンクルも気にいるはずだから今度一緒に食べようぜ
音速一問一答、thank you!

15. *from Puyo Puyo
Yo Midori Puyo! You said it was that little yellow one that asked the question?
*question in Carbuncle language
Let's see, according to Tails' translator, "Which one do you like more, curry or chili dog?"
It’s not going to change the fact i like chili dogs better, but there's also a frontier called curry dog. I'm sure you will like it too, so let's have it together sometime, Carbuncle!
Sonic Q&A, thank you!


16. 「日本には四字熟語というのがあって、漢字4文字のかっこいい言葉なんだけど何か好きなのある?疾風迅雷とか電光石火が似合うと思うんだけどどう?」
OK知ってるぜ、一問一答だってそうだもんな、お前が言ってくれたのもかっこいいな
速戦即決、自由自在、色々だなぁ。んー忍者のエスピオだったらもっと知ってると思うんだけど中々一つに絞れないし…音速針鼠!これにしておくぜ
音速一問一答、thank you!

16. "In Japan, there is a thing called four-character idiom, which is a cool word with four kanji characters. Do you have any favorites? I think "Shippu-jinrai (fast as wind, quick as lightning)" or "Denko-sekka (fast as moment of spark)" would suit you, what do you think?"
OK I know it! That’s what the title of this event “Ichimon-Ittou (one question , one answer)” is like too, and what you listed are cool as well.
“Sokusen-sokketsu (quick Battle finish), “Jiyuu-jizai (free and at one’s will)”, there are so many other ones. I'm sure Espio, who is a ninja, would know more, but it's hard to narrow it down to just one... “Onsoku Harinezumi (Sonic the Hedgehog, translated in Japanese)”! I'll take that one.
Sonic Q&A, thank you!

17. 「ソニックといえばクールな赤い靴 だけど他にも靴があったりするのかな?」そうだなぁ結構色々はいているけど大体は赤いやつなんだよなぁ
あ、靴といえば昔エッグマンに靴をすり替えられて走ったりジャンプできなくされたっけ
それでもあいつをやっつけたけどな、あれ以外の靴なら全部お気に入りさ
音速一問一答、thank you!

17. "Sonic is known for his cool red shoes, but do you have other shoes?"
Well, I do wear a lot of different shoes, but they certainly are mostly red ones.
Oh, and speaking of shoes, Eggman used to replace my shoes so I couldn't run or jump. I still beat him, but I like all shoes except for that one.
Sonic Q&A, thank you!

18. 「ステーションスクエアのあたりとシティエスケープで走っていたあたりの間はどのくらい距離がありますか」
うーん距離ねぇ…Sorry! 正直オレにとってはどこも一瞬で走っていけるから距離とかあんまり考えたことないな
ま、走っていける距離ってことで!
音速一問一答、thank you!

18. "How far is the distance between the Station Square area and the area where you were running in City Escape?"
Well, distance...sorry! To be honest, I can run anywhere in an instant, so I don't really think about distance.
Well, let’s say it’s in the distance I can run through!
Sonic Q&A, thank you!

19. 「ソニックは水泳はできないけど、水上を走るのは上手ですよね?水上を走るその瞬間の気分はどうか聞いてみたいです」
あはは、まずそれくらいスピードがのってるわけだからそりゃあ最高に気持ち良いぜ。気を抜いたら水の中に落っこちちゃうっていうスリルもたまらないよな
お前にも一度味わってほしいなぁちょっと練習してみてくれよ
音速一問一答、thank you!

19. "Sonic can't swim, but you are good at running on the water, right? I'd like to ask you how you feel at that moment you run on the water."
Haha, first of all, running on water means I’m having great speed, so that's an amazing feeling. The thrill of falling into the water if not careful enough is also very exciting.
I hope you get to know the feeling once. How about you try and practice it?
Sonic Q&A, thank you!

20. 「エッグマンとテイルス、どちらがIQ高いと思いますか?」
そりゃあテイルスに決まってるさ、どんなにエッグマンがずる賢くたって いつだって最後はテイルスがなんとかしてくれるからな
あ でもまぁ逆にテイルスの次にって言ったらエッグマンしかいないだろうなぁ さーてそろそろ終わりにしようかな、みんな今日はとっても楽しかったぜ
音速一問一答、thank you all!

20. "Who do you think has a higher IQ, Eggman or Tails?"
Tails, of course! Because no matter how clever Eggman is, Tails always manages to bring things back to normal in the end.
But then again, if you ask me who comes next to Tails, Eggman would be the one, I think.

So, I'm going to wrap this up now. Everyone, it was so much fun today!
Sonic Q&A, thank you all!  

----------------------------------------------------------
🍵Please support me through Ko-fi! Or a cup of tea!

-----------------------------

2021/01/14

Sonic in Puyo Puyo Tetris 2 - with new voice clips & art!

News from 2021.01.14 
Archived on 2021.01.26
 

Sonic is now in Puyo Puyo Tetris 2!

With a free update adding new characters and game modes, the blue blur has joined the collab puzzle game with new artworks, animation and voice clips!

Sonic, like other characters, has two versions of voices - one with his standard tone, one with lower tone. Both Japanese versoin (CV: Junichi Kanemaru) and English version (CV: Roger Craig Smith) are available!


Kanemaru-san tweeted about the update as well, telling everyone to play it!
And he was grateful for the joy over his voice as Sonic spread by Sonic fans on Twitter.


A trivia from Hoshino-san on new artwork: 

This is really cool! 

Nakamura-san also recommended the game.


Go get the game now and enjoy the game with Sonic!
----------------------------------------------------------
🍵Please support me through Ko-fi! Or a cup of tea!

-----------------------------

2020/03/07

Ryan Drummond enjoys Sonic the Movie too! - Ben Schwartz & Junichi Kanemaru's responses

News from 2020.03.07
Archived on 2020.05.17

Ryan Drummond, former English voice of Sonic the Hedgehog (1998-2004), watched the movie Sonic the Hedgehog and is positive about it!

Ben Schwartz, the voice of Sonic in the movie, responded on his comment:


Also, Kanemaru-san, Japanese voice of Sonic, noted on the matter as follows:
"From Roger to Ben - this point simply interests me."


Tweets collected by: Tabiki
Texts by: Knuttunk
----------------------------------------------------------
🍵Please support me through Ko-fi! Or a cup of tea!
-----------------------------

2020/03/06

Sonic the Movie delayed in Japan, Japanese voice cast pray for success

News from 2020.03.09
Archived on 2020.05.17

Japanese Sonic fans were patiently expecting the release of Sonic the Movie (Sonic the Hedgehog) in Japan on March 27th, but due to the current unforeseen and severe medical circumstances with SARS-CoV-2 pandemic, they are forced to wait longer when it was already behind the global release.

Official statements by SEGA Official and Sonic the Movie Committee:






Comments by current and former Sonic crews:

Kanemaru-san: "Let's wait for it!"
Ohtani-san:  "It's a pity, but it can't be helped. I'm looking forward to the new release date to be decided!"

Naka-san:



News of Japanese voice casts of Sonic the Movie praying for success:



Let's all hope that this difficult situation will be settled soon so that fans can watch Sonic's adventure on big screen!


Tweets collected by: Tabiki
Texts by: Knuttunk
  ----------------------------------------------------------
🍵Please support me through Ko-fi! Or a cup of tea!
-----------------------------

2019/07/18

#PrayForKyoani by Sonic families in Japan

News from 2019.07.18
Archived on 2019.07.22

On July 18th 2019 in Fushimi, Kyoto, Japan, an arson broke into the first office of Kyoto Animation (KyoAni) and set fire after spilling gasoline. It was in the middle of workhours and the office had 74 employees preparing for an interview by NHK. The gasoline caused explosion and massive fire, injuring the workers and resulted in killing at least 34 of them. This was the worst arson ever happened since Heisei era (1989-2019).

KyoAni is famous for its high-quality animation works as a result of the company's system of hiring salaried employees rather than freelance workers, unlike many other animation sudios. KyoAni's works are popular all over the world, and not only fans and creators who worked on its anime but also officials from oversea governments showed their grief and support towards KyoAni.

The members of Sonic franchise were no exception.


Junichi Kanemaru-san is shocked by the news dropped into his smartphone. He grieves deeply about it.




Hirokazu Yasuhara-san lost his words upon hearing the news and turned his icon black.


Aoi Yuki-san is determined not to talk about the incident. She states she doesn't want to end it just by sharing her sorrow with others, but think, anger, grief and pray about it by herself. Instead, she would intentionally share fun things on Twitter, because who knows how others would interpret her comments in unintended ways. She still feels confused and needs time to sort her feelings before commenting about it officially.



Tomoya Ohtani-san is feeling anger towards the news, which was a little relieved by watching 'Tenki no Ko (Weathering with You)' - but he still can't forgive the culprit for what he has done.

Three days from the incident, Kyoto Animation released its official statement about the incident:
The company shows deep sorrow over the loss of their employees, especially those who were young and had bright future. They will be focusing on the support of the survivors and the families left behind, and leave all managements of media interview requests etc. to a lawyer.


If you would like to show your support to KyoAni, there are few options.
- Buy digital KyoAni products from online website. https://kyoani.shop-pro.jp/
- Make donation at gofundme page set up by Sentai Filmworks. https://www.gofundme.com/f/help-kyoani-heal
- If you are in Japan, make donation at Animate stores' donation boxes at their counter.
- Some places which KyoAni animes are based on also started placing donation boxes.
- Watch KyoAni animes on legal video streaming sites.


Do what you can do now. That's good enough.

----------------------------------------------------------
🍵Please support me through Ko-fi! Or a cup of tea!
-----------------------------